TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 29:18

Konteks

29:18 At that time 1  the deaf will be able to hear words read from a scroll,

and the eyes of the blind will be able to see through deep darkness. 2 

Yesaya 32:3-4

Konteks

32:3 Eyes 3  will no longer be blind 4 

and ears 5  will be attentive.

32:4 The mind that acts rashly will possess discernment 6 

and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.

Yesaya 42:6-7

Konteks

42:6 “I, the Lord, officially commission you; 7 

I take hold of your hand.

I protect you 8  and make you a covenant mediator for people, 9 

and a light 10  to the nations, 11 

42:7 to open blind eyes, 12 

to release prisoners 13  from dungeons,

those who live in darkness from prisons.

Yesaya 42:16

Konteks

42:16 I will lead the blind along an unfamiliar way; 14 

I will guide them down paths they have never traveled. 15 

I will turn the darkness in front of them into light,

and level out the rough ground. 16 

This is what I will do for them.

I will not abandon them.

Yesaya 43:8

Konteks
The Lord Declares His Sovereignty

43:8 Bring out the people who are blind, even though they have eyes,

those who are deaf, even though they have ears!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:18]  1 tn Or “In that day” (KJV).

[29:18]  2 tn Heb “and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.”

[29:18]  sn Perhaps this depicts the spiritual transformation of the once spiritually insensitive nation (see vv. 10-12, cf. also 6:9-10).

[32:3]  3 tn Heb “Eyes that see.”

[32:3]  4 tn The Hebrew text as vocalized reads literally “will not gaze,” but this is contradictory to the context. The verb form should be revocalized as תְּשֹׁעֶינָה (tÿshoenah) from שָׁעַע (shaa’, “be blinded”); see Isa 6:10; 29:9.

[32:3]  5 tn Heb “ears that hear.”

[32:4]  6 tn Heb “the heart of rashness will understand knowledge”; cf. NAB “The flighty will become wise and capable.”

[42:6]  7 tn Heb “call you in righteousness.” The pronoun “you” is masculine singular, referring to the servant. See the note at 41:2.

[42:6]  8 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצַר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצַר (yatsar, “form”).

[42:6]  9 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. The precise identity of עָם (’am, “people”) is uncertain. In v. 5 עָם refers to mankind, and the following reference to “nations” also favors this. But in 49:8, where the phrase בְּרִית עָם occurs again, Israel seems to be in view.

[42:6]  10 sn Light here symbolizes deliverance from bondage and oppression; note the parallelism in 49:6b and in 51:4-6.

[42:6]  11 tn Or “the Gentiles” (so KJV, ASV, NIV); the same Hebrew word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context.

[42:7]  12 sn This does not refer to literal physical healing of the blind. As the next two lines suggest, this refers metonymically to freeing captives from their dark prisons where their eyes have grown unaccustomed to light.

[42:7]  13 sn This does not refer to hardened, dangerous criminals, who would have been executed for their crimes in ancient Near Eastern society. This verse refers to political prisoners or victims of social injustice.

[42:16]  14 tn Heb “a way they do not know” (so NASB); NRSV “a road they do not know.”

[42:16]  15 tn Heb “in paths they do not know I will make them walk.”

[42:16]  16 tn Heb “and the rough ground into a level place.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA